Дарія Дезомбре. Портрет мертвої натурниці
Постмодернізм перекладається як постсучасність — тобто це певною мірою вічний стиль.
Постмодернізм перекладається як постсучасність — тобто це певною мірою вічний стиль.
Усі історії банальні, — заперечила я, — поки вони не трапляються особисто з тобою.
Не знаю, як довго я протримаюся без друга. Це було дуже легко, доки я не дізнався, що означає справжній друг.
«Відповідь очевидна» – це завжди найкраща відповідь.
Цілі немає переді мною:
Серце порожнє, святий розум,
І томить мене тугою
Однозвучний життя шум.
Письменник від народження бачить світ інакше. Він сторонній у ньому: не живе, а спостерігає.
Інтенсивна мімічна гра пожвавлює розумову діяльність.
— Неможливо жити у світі, де ви є!
— Неможливо жити у світі, де мене нема … Хоча змиритися зі мною важко, я розумію.
З якого дива відвідувати одне і те ж місце, коли в світі ще стільки незвіданих куточків?!